|
Şu
anda
Abhazca
kursuna
başlamak
üzeresiniz.
Her
dilin
kendine
özgü
özellikleri
vardır,
her
dil
ayna
gibi
içerdiği
kendi
tarihini
yansıtır
ve
tarihinden
kaynaklanan
bir
bedeni
ve
bir
de
ruhu
vardır.
Zaten
popüler
deyişle
„Bir
dil
bir
insan“
sözü
boş
değildir.
Sadece
dil
yoluyla
insanların
derinliklerine,
ruhlarına
ve
tarihlerinden
kaynaklanan
geçmişlerine
nüfuz
edebilirsiniz.
Bu
dili
öğrenebilmeniz
için
öncelikle
Rus
Diline
aşina
olmanız
en
azından
Kiril
Alfabesini
tanıyor
olmanız
gerekmektedir.
Abhazca
farklı
bir
dil
ailesine
girmektedir.
Bu
nedenle
şu
anda
önünüzde
sizi
yeni
ve
şaşırtıcı
keşifler
bekliyor.
Yeni
bir
dil
sistemi,
Yeni
bir
gramer
yapısı,
yeni
sayı
sistemi
vs.vs...
Yeniliklere
açık
mısınız?
Aklınızı
ve
kalbinizi
bu
yeni
gizemli
yolculuğa
hazırladınız
mı?
Eğer
öyleyse,
HADİ
SİZE
İYİ
YOLCULUKLAR!
Bu
metinde
kullanılan
semboller:
Metni
dinlemek
için
basın
Dikkat
edin.
Önemli
bilgi!
Gramer
kuralı.
Apsni.com web sitesinin notu:
Bu
kurs
Abhazya’da
son
zamanlarda
kitapçılara
gelen
bir
kitaptan
alınmıştır.
Bu
kitap
Rusça’dır
ve
İngilizce’ye
Neil
tarafından
tercüme
edilmektedir.
Kitabın
orjinali
Rusça
olduğu
ve
çeviri
sırasında
orjinal
metinleri
Kiril
alfabesi
olarak
bırakıldığı
için
okuyucunun
Rusça’ya
aşina
olduğu
varsayılmaktadır.
Rusça
ve
özellikle
Rus
alfabesi
öyle
göründüğü
kadar
da
zor
değildir.
Özellikle
alfabeyi
piyasada
satılan
bir
çok
kitap
vasıtasıyla
rahatlıkla
ve
kolaylıkla
bir
kaç
haftada
öğrenebilirsiniz.
Orjinal
kitabın
adı
"Teach
Yourself
Abkhazian,
part
1"
dir
ve
Suhum’da
2003
yılında
The Soros Foundation
katkılarıyla
basılmıştır.
Copyright
istemedikleri
için
de
kendilerine
teşekkür
ederiz.
Kitabın
yazarları:
B.G.
Jonua,
A.N.
Kiut;
Resim
ve
şekiller:
V.V.
Vouba;
Editörler:
L.
Argun,
S.
Ladaria;
Düzeltmenler:
M.
Tsnaria,
L.
Agarba;
Teknik
düzeltmenler:
N.
Gerzma.
Kursu Türkçe’ye çevirenin notu:
Anavatanıma
olan
ilgim
2003
yılında
başladı.
Önce
internetten
bilgi
edinmeye,
kitaplar
okumaya
ve
bilgimi
artırmaya
çalıştım.
Okudukça
ve
bir
şeyler
öğrenmeye
başladıkça
bu
kez
gitme
ve
görme
isteğim
başladı.
Nihayet,
araştırmalar
sonucunda
İstanbul
Abhaz
derneğinin
düzenlediği
Abhazya
gezisine
katılarak
anavatanımı
görme
ve
insanlarıyla
tanışma
fırsatını
yakaladım.
Abhazya’ya
gittiğimde
gördüğüm
muhteşem
güzellikler
ve
dedelerimin
buradan
göç
ettiğini
bilmek
beni
ne
kadar
heyecanlandırdıysa
orada
yaşayan
insanlarla
bir
kelime
bile
edememek
o
kadar
da
hayal
kırıklığına
uğrattı.
Çünkü
sadece
Türkçe
ve
İngilizce
biliyordum.
Rusça
olarak
bildiğim
iki
kelime
evet
ve
hayır’dan
ibaretti.
Abazaca
bildiklerim
ise
çok
küçükken
annem
ve
teyzemlerden
duyduğum
bir
iki
kelime
ile
bir
iki
kısa
cümleden
ibaretti.
Dolayısıyla
acilen
Rusça
ya
da
Abazaca
öğrenmem
gerektiğini
düşündüm.
Abhazya
gezisi
sonrası
Adana’da
tek
bir
dersanede
Rusça
kursunun
bir
hafta
sonra
açılacağını
duydum
ve
hemen
kayıt
oldum.
Altı
aylık
kursta
epeyce
şeyler
öğrendim.
Maalesef
Rus
öğretmenimizin
gitmesiyle
dokuz
ay
sürecek
kurs
altı
ayda
bitirilmek
zorunda
kaldı.
Bir
gün
internette
gezinirken
bu
siteye
rastladım
ve
anında
bu
kursu
Türkçe’ye
çevirmeye
karar
verdim.
Böylece
hem
kendim
Abhazca’yı
birazcık
da
olsa
öğrenmiş
olacak
ve
hem
de
Türkiye’de
öğrenmek
isteyenlere
de
birazcık
yardımcı
olmuş
olacaktım.
Böylece
başladığım
bu
çalışma
–
tabii
ki
ancak
yoğun
çalışma
tempomun
içersinde
hafta
sonları
bir
iki
saatle
sınırlı
kalmak
koşuluyla-
devam
ediyor.
Neil
kursu
Rusça’dan
tercüme
edip
siteye
koydukça
ben
de
Türkçe’ye
çevirip
kendisine
göndereceğim
ve
siteye
koyulmasını
sağlayacağım.
Umarım
başarılı
olurum
ve
umarım
yaptığım
ve
yapacağım
hatalardan
dolayı
–
iyi
niyetime
binaen
–
büyüklerim
beni
bağışlarlar.
Hatalarımla
ilgili
bana
her
zaman
yazabilirsiniz.
Ben
de
düzeltip
Neil’e
gönderirim.
İletişim
bilgilerim:
Akif
Çergel
Advansa
SASA
Polyester
Sanayi
A.Ş.
Tarsus
Yolu
üzeri
Adana
/
Türkiye
Tel:
0090
322
4410053-2293
work
Mobile:
0090
532
39937318
e-mail:
akif.cergel@advansa.com
|